Duesseldorf, DEU, 14.05.2011. Processes and machinery for confectionery and bakery - interpack is the world’s most important trade fair for the packaging sector and related processing industries. In 2011 the 2,700 exhibitors from 60 countries occupy all 19 halls of the Duesseldorf exhibition centre (174.000 sqm net.). interpack is presenting packaging and process solutions for companies from the areas of food and beverages, confectionery and bakery products, pharmaceuticals and cosmetics, non-food consumer goods, industrial goods and related services plus packaging materials and their manufacture. Processes and machinery for confectionery and bakery are filling Halls 1-4 completely. The other segments of interpack are processes and machinery for packaging and packaging materials/packaging means/packaging production. | Prozesse und Maschinen fuer Suess- und Backwaren - Die interpack ist die weltweit bedeutendste Messe der Verpackungsbranche und der verwandten Prozessindustrie. In 2011 belegen die 2.700 Aussteller aus 60 Laendern alle 19 Hallen des Duesseldorfer Messegelaendes (174.000 qm Nettoflaeche). Die interpack zeigt Verpackungs- und Prozessloesungen fuer Unternehmen aus den Bereichen Nahrungsmittel und Getraenke, Suess- und Backwaren, Pharma und Kosmetik, Non-Food Konsumgueter, Industriegueter und verwandte Services sowie Packstoffe, Packmittel und deren Herstellung. Die Anbieter von Prozessen und Maschinen fuer Suess- und Backwaren fuellen die Messehallen 1-4 vollstaendig. Die weiteren Bereiche der interpack sind die Prozesse und Maschinen fuer das Verpacken sowie die Packstoffe/Packmittel/Packmittelherstellung.
Foto: Messe Duesseldorf/ Constanze Tillmann, exploitationright Messe Duesseldorf, M e s s e p l a t z, D-40474 D u e s s e l d o r f, www.messe-duesseldorf.de; eine h o n o r a r f r e i e Nutzung des Bildes ist nur fuer journalistische Berichterstattung, bei vollstaendiger Namensnennung des Urhebers gem. Par. 13 UrhG (Foto: Messe Duesseldorf / ctillmann) und Beleg moeglich; Verwendung ausserhalb journalistischer Zwecke nur nach schriftlicher Vereinbarung mit dem Urheber; soweit nicht ausdruecklich vermerkt werden keine Persoenlichkeits-, Eigentums-, Kunst- oder Markenrechte eingeraeumt. Die Einholung dieser Rechte obliegt dem Nutzer; Jede Weitergabe des Bildes an Dritte ohne Genehmigung ist untersagt | Any usage and publication only for editorial use, commercial use and advertising only after agreement; unless otherwise stated: no Model release, property release or other third party rights available; royalty free only with mandatory credit: photo by Messe Duesseldorf]
أعلنت الجامعة العامة للصناعات الغذائية والسياحة والتجارة والصناعات التقليدية، إنتهاء الجلسة الصلحية بخصوص إضراب 18 أفريل 2019، وأكدت عبر صفحتها على فايسبوك أنه و”أمام عدم إمضاء الملاحق التعديلية للزيادة في الأجور لقطاعات، تقرر تمسك الطرف النقابي بتنفيذ الإضراب الحضوري يوم 18 أفريل 2019”.
ويشمل الإضراب كلا من صناعة الحليب ومشتقاته، المطاحن، العجين الغذائي والكسكسي، والمصبرات وشبه المصبرات و تعليب الزيوت.